Thứ Ba, 1 tháng 11, 2011

Lettre Express FAPEE de Novembre 2011

La Lettre Express de Novembre 2011.  Elle contient des informations et des nouvelles du réseau utiles à tous.
La suite...

Thứ Bảy, 1 tháng 10, 2011

Assemblée Générale Ordinaire 2011-09 / General Assembly 2011-09 / Hoi Nghi Thuong Ky 2011-09

Le premier document est en Français, le second en Anglais et le troisième en Vietnamien.
First document is in French, second one in English and third one in Vietnamese.
Lưu ý: Bản đầu tiên bằng tiếng Pháp, bản thứ hai là tiếng Anh và bản thứ ba bằng tiếng Việt.



La suite...

Thứ Ba, 21 tháng 6, 2011

FAPEE: informations sur la commission nationale des bourses scolaires 15-16 juin 2011

Commission nationale des bourses scolaires 15 et 16 juin 2011

Enveloppe budgétaire bourses : 79,5 M€
Enveloppe budgétaire prise en charge (PEC) : 32,6 M€

Boursiers : 21 667 pour un montant de 77,79 M€.
Dont 15 M€ de bourses parascolaires (demi-pension, transport, garde d’enfant…)

Prise en charge : 7 472 pour un montant de : 29,35 M€.

Les coûts sont maintenus pour l’instant mais il faudra attendre confirmation à la deuxième commission car :
- certaines commissions locales n’ont pu avoir lieu (Abidjan…),
- le plafonnement de la PEC va obligatoirement induire des demandes de complément de bourses en 2ème commission,
- le taux de chancellerie était favorable à l’euro…



Les points essentiels :

- Application du décret 12 mai 2011 sur le plafonnement de la prise en charge aux tarifs scolaires 2007-2008. Nous rappelons que cette mesure ne vise pas à « faire des économies » mais à tenir dans l’enveloppe de l’aide à la scolarité.
- Maintien du gel du coefficient K et des revenus minima (dénoncés par la FAPEE)_
- Suppression de l’arrondi des quotités (exemple : 99% de quotité de bourse ne seront pas arrondis à 100%)

Attention : les demandes de Prise en charge (PEC) pour un enfant scolarisé au lycée ne seront pas transformées automatiquement en demandes de bourses scolaires pour les familles qui pourraient être éligibles. Si vous pensez être éligible pour le différentiel, vous devez déposer une demande de bourses pour la 2ème commission locale à l’automne.

Possibilité pour les fonctionnaires résidents bénéficiant de l’avantage familial de présenter un dossier de bourses (étude au cas par cas)

Loyers : de nombreuses CLB expriment un sentiment d’injustice devant la prise en charge de gros loyers offrant de grosses quotités de bourses d’un côté et la pénalisation de familles qui se logeant plus modestement, ont des quotités de bourses moindres. La Commission Nationale a décidé de lancer une enquête auprès des postes et des CLB et demande des cas de comparaison concrets pour étayer ce point.

Plafonnement immobilier : Toutes les CLB ont le droit de demander un dépassement du plafond de 200 000 euros. Soit systématiquement pour toutes les familles, soit en dérogeant au plafond pour les familles en difficulté malgré un patrimoine supérieur au plafond. La suite...

Thứ Ba, 17 tháng 5, 2011

Intervention à l'Assemblée Générale au sujet du LFAY (French Only)

l'intervention de Jean Gaubert à l'occasion de la Séance de questions orales sans débat du 17 mai dernier à propos de l'implantation du Lycée Français Alexandre Yersin, ainsi que la réponse du Ministre.

Vous pouvez également consulter la vidéo de cette intervention sur le lien suivant :

http://www.assemblee-nationale.tv/chaines.html


La suite...

Thứ Ba, 10 tháng 5, 2011

Lettre Express FAPEE de Mai 2011

La Lettre Express de Mai 2011.  Elle contient des informations et des nouvelles du réseau utiles à tous.
La suite...

Thứ Sáu, 18 tháng 3, 2011

Compte rendu Questionnaire adressé aux parents d’élèves en Maternelle & Primaire pour le Conseil d’école du 4 novembre 2010 / Detailed review of the questionnaire sent to the parents on the occasion of the “Conseil d’école” on the 4th of November 2010 / Báo cáo Bảng Câu Hỏi dành cho các phụ huynh học sinh lớp Mẫu giáo & Tiểu học cho cuộc họp Hội đồng nhà trường ngày 04 Tháng 11 năm 2010

Vous trouverez ci-dessous la synthèse de tous les questionnaires reçus avec en bleue des éléments de réponses qui ont été apportés lors du conseil d’école du 4 novembre.

Please find below the synthesis of all questionnaires received with in blue some answers received during the « conseil d’école » on the 4th of November.

Bạn sẽ tìm thấy bên dưới đây một bản tóm tắt tất cả các câu hỏi nhận được trong đó màu xanh ứng với một số câu trả lời đã được trình bầy tại hội đồng nhà trường vào ngày 4 tháng 11.

La suite...

Thứ Năm, 24 tháng 2, 2011

BAPE : Compte-rendu de la réunion du 18 janvier 2011 / Minutes of the January 18, 2011 meeting / Biên bản cuộc họp ngày 18 tháng 1 năm 2011

Le premier document est en Français, le second en Anglais et le troisième en Vietnamien.

First document is in French, second one in English and third one in Vietnamese.

Lưu ý: Bản đầu tiên bằng tiếng Pháp, bản thứ hai là tiếng Anh và bản thứ ba bằng tiếng Việt.



La suite...

Thứ Hai, 17 tháng 1, 2011

Point Sur la Relocalisation du Nouveau Lycée Janvier 2011 - Status of the New School Relocation January 2011 - Thông tin (Tháng 1 năm 2011) về việc di dời trường

Note d'information (Janvier 2011) sur la relocalisation du nouveau Lycée.
Ce document reprend l'historique depuis le dernier point d'Octobre 2010.
Note: Le premier document est en Français, le second en Anglais et le troisième en Vietnamien.

Information Note (January 2011) regarding the new school relocation. This document summarize activities since the previous Note of October 2010.
First document is in French, second one in English and third one in Vietnamese.

Thông tin (Tháng 1 năm 2011) về việc di dời trường.
Tài liệu này là phần tiếp theo của điểm tin hồi tháng Mười năm 2010.
Lưu ý: Bản đầu tiên bằng tiếng Pháp, bản thứ hai là tiếng Anh và bản thứ ba bằng tiếng Việt.





La suite...

Thứ Bảy, 8 tháng 1, 2011

Nouvel Année - New Year

Au nom de l'APE permettez moi de vous souhaiter à tous une Bonne Année 2011.
Toujours désireux de vous informer le mieux possible, à partir de cette année, la plupart des documents publiés le seront en Français mais aussi en Anglais et en Vietnamien. Cette traduction sera toujours disponible pour les documents rédigés par l'APE mais pas nécessairement pour ceux provenant d'une autre source.

The APE wish you an Happy New Year 2011.
In order to improve our communication, starting this year, most of documents published will be in French but also in English and in Vietnamese. This translation will always be available for documents drafted by the APE but may be not for other documents coming from other sources. Please accept our apologies if for some documents the translation won't be available. La suite...
 

blogger templates |